“图片“宽阔路”的历史和解释。
已故的Gawin Kirkham - 暴露天使的秘密书
(从私人收藏再版 - © Peter N Millward)
随附的“THE BROAD AND THE NARROW WAY”图片的解释由Mildmay Deaconess Marriott小姐从德语原文翻译而来。但是,由于我花了二十年的时间才找到我现在所知道的关于这幅画的来源和历史的知识,所以将这些知识放于其他人可以接触到的范围内是正确的。因此准备了以下叙述。
访问荷兰。
我第一次访问欧洲大陆是在1867年8月,当时,在上帝的顾虑下,我参加了在阿姆斯特丹举行的为期十天的福音派联盟第五届大会。这导致在接下来的两年里应荷兰朋友的邀请又进行了两次访问,因此我一直在荷兰过了十个星期。
随之而来的是两个重要的结果,即:暴露天布道的复兴;以及将“我的荷兰电影”带到英国。
荷兰语和街头传说。
关于第一个结果,我在这里只需要说下,虽然如果我试图街头发布会受到禁锢的威胁,但在我第二次访问时,当局允许了,并由 Isaac Esser 先生领导的荷兰人自己接手了,海牙。在上帝的祝福下,在海牙的一条破烂街道上发生了如此彻底的变化,以至于市长宣称:“一个好的街头传教士拿着上十个警察巡逻” ——这句话后来变得很有名。
我们于1868年1月31日到达这里。我们的主人公在他们的商店橱窗里有这幅画的荷兰文复制品。第二天我第一次看它,立刻被它吸住。我复一日地看着,并尝试图解它的含义;我回国时带了一个本到英国。看它的朋友友不久之后,应我的要求,住在伦敦的年轻荷兰人弗雷德里克·埃米格豪森 (Frederick Emmighausen) 将《荷兰语》释义》翻译成英文,并随后出版。
我如何成为它的解释者。
很快就很明显,这幅画中有一种活生生的力量。我想到了公开阐述它的想法。为了这个目的,我画了一个
放大的副本,接着是另外三个,每个都比它的前任大。最后一幅——我现在使用的那幅——出自伦敦彭顿维尔山 140 号场景画家亨利·贝维斯 (Henry Bevis) 之手,宽 9 英尺,长 12 英尺。 它涂有暗淡的油彩,悬挂在巧妙的框架上,并由放置在其脚下的“新型五重双照明器”(五盏双灯合二为一)照明(均由 Leonard Todd 先生发明)。通过这些副本,我在 18 年里对数以万计的人公开演讲了 909 次。
“经常在旅途中。”
这幅画就这样在英格兰的主要城镇在室内和室外进行了展览和阐释:去年它“从兰德的尽头到约翰·奥格罗特的房子”;因为我在德文郡和康沃尔郡度过了十八天,在苏格兰度过了十六天,几乎每晚都去一个新的小镇。解释是多种多样的,根据听众的种类,或圣灵的引导;这些年来,同一个词可能从未出现过两次。我主要以原始解释为指导,但介绍了许多英文事件和插图。我非常感谢我亲爱的朋友 Charles L.Young,来自米尔德梅,他始终不渝地陪伴我数百次,在我解释图片时指出图片中的对象,有时还代替我担任解说员还。
惊人的巧合。
在这些多次旅行中,我感到很安慰,因为这些旅行必然经常让我深夜出门,将这次展览视为我毕生工作的一部分。这在这幅画第一次引起我注意的时候得到了证实;因为当我的目光转向她在阿姆斯特丹商店橱窗里的作品时,设计师的遗体几乎没有被坟墓盖上。就这样,这幅画从她的手中落到了我的手中,开始了新的生活,变成了一种新的语言,并因此为整个英语世界所接受。
终于开悟了。
我所有的讲稿都涂有荷兰语文本,我让公众熟悉了标题“我的荷兰画”。但是荷兰语“解释”末尾的“来自德国人”这几个字让我询问了原文;因为我发现我只有它的一个版本。有一段时间,所有的询问都没有结果。
1882 年 8 月 15 日,第一道曙光来自卡戈尔默牧师,他是一位德国传教士,长期在非洲为教会传教士协会工作,并于 1886 年 12 月 23 日去世。他告诉我,夏洛特·赖伦夫人 (Charlotte Reihlen)斯图加特的 ,是原始设计师,并从德国福音派协会获得了两份图片,并由其出版。这些伴随着原始的德语“解释”,
图片的真实故事。
最后我从设计师的家里得到了这幅画的故事。它是在 1887 年 1 月 26 日通过 Gernsbach 的 Baron Julius von Gemmingen 收到的,去年我就把这个问题向他提出来了一系列问题。这个故事出自斯图加特的 Adolf Reihlen 先生。在写给男爵的信中,他说:“想到这幅崇高的图画,我们让人难忘母亲谎言真诚之心的流露,今天如此生命地激励着成千上万的人,我感到非常兴奋,而且对上帝国的王国同样充满新鲜感它是二十五年前的事。在我的记忆中,在她去世前六年,就是1868年1月21日,她63岁时,我们已经故的母亲萌生了为大道与公路,以方便在民间自由流动。味,但由于她对绘画艺术一无所知,因此她寻找一位谎言诚实的艺术家,能够将她的想法以充分的理解和精神写在纸上。她继续努力,直到她发现Herr Schacher 是一位真正诚实的艺术家。他在这里皇家文法学校一个优秀而敬畏导师的儿子。亲爱的妈妈现在准没错告诉他她想要什么;他设计了这幅画的主要部分。我们亲爱的母亲再次批评了这些,并根据她自己的想法进行了修改,直到她宣布自己完全满意为停止。我的兄弟西奥多帮助我的母亲,特别是经常拜访沙赫尔先生;他对分组审美的产品也做出了巨大贡献。沙赫尔先生不久就去世了,他还是一个年轻的人。在不存在了。然而,这无关紧要;因为我清楚地记住得当亲爱的母亲只是把它当作一种框架,使画面最终成为完美的形式。但那广版画缺乏表现精神或生命力,而与执行起来相当粗暴。但犯规设置疑惑的是,即使在三十或四十年前,这幅粗版画包含了我们亲爱的母亲画像的主要思想。然而,正是我们亲爱的母亲努力在她的画作中创造一个更丰盛、更完整美、更崇高的想法例子证明。 “《解图》也出自亲爱的妈妈。在这方面,亲爱的西奥多(现在已经去世)主要帮助了她。很自然,图画和解释是同一个模子——我想说的是受到亲爱的母亲亲的发,以及西奥多和骗诚实的艺术家沙赫尔的帮助。”女儿的故事
。
这是对一位母亲的幸运和恩典的迷人致敬,为提供这幅画的真实来源是无价的。 1887年10月,Reihlen夫人一个女儿通过E.米勒德,在奥地利为英国和外国圣公会工作了四十年“我昨天才成功地采访了赖伦夫的女儿斯坦巴赫夫人。好像发现了印刷品,粗略和不完美的素描,被发现大约七十年前,GW Hoffmann先生(Kornthal的创始人,斯图加特附近的一个地方)在一些散落的文件中,无法提供进入一步骤的说明。这张图片被展示给斯图加特的 Reihlen 夫人,作为好奇心。两年后,几份相同的印刷品随即随废纸落入她的手中。她对这种情况印像深深刻画,并最终制作了自己的照片,大大改善和放大。仍然住在斯图加特伊斯雷尔牧师在荷兰旅行时随身携带了其中的一些副本以提供转发。他把一个给了住在乌得勒支的法官Jonkheer AMC范·阿施·范·韦克。”
荷兰出版商的故事。荷兰语言版
的出版商H.de Hoogh先生 补充说,他从这个法官那里收了一份副本,将其翻译成荷兰语,于 1867 年出版,并售出 10,000 册。因此,我们不仅清楚地了解了这幅画的德国起源,还清楚地了解了它的荷兰语翻译和出版情况。个人。面试。
去年4月24日,这两份声明中的第一份作者阿道夫·赖伦先生来到我的办公室(露天布道会)拜访我,并向我提供了他们母亲亲的一些资料外详情。她归功于一个位置名字叫路德维希·霍法克 (Ludwig Hofacker) 的德国传教士。这一变化愤怒了她的丈夫,他去了美国。主在那儿定了他的罪,他回到家,说:“我错了,你是对的,”从此以后,在她献身的许许多多善事上与她相交。其中之一是她开创的女性之家:另外一处是中产阶级女子学校,成立于1841年,此后已经有5到6岁的学生在其中接受教育。这些地方位于符腾堡王国的首部地图上。他们既富有,又在主要而合为,他们白白地将自己的财物奉献给主人的工作。听到这个好孩子说起一位如此尊贵的母亲,“我非常喜欢她”,这并不奇怪。他补满说,她最喜欢的两本书是约翰·班扬 (John Bunyan) 的《天路》历史》和理查德·巴克斯特 (Richard Baxter) 的《圣人安息》。
英文版。
继续我自己的讲述,我现在来制作英文版的图片。在我的演讲之后,人们自然想要这幅画。因此,正在进口和销售 4,000 份荷兰文后,Messrs. MORGAN AND SCOTT 于 1883 年 10 月发表了英文先令版。尺寸与德国和荷兰版一致,即 19 英寸 x 24 英寸,而且,就像他们一样,它只是有色。但是,当制作出六种颜色的漂亮时版本时,它首先受到了大众的喜爱,并且现在是唯一印刷的版本。需要如此之大,五年内售出了50,000册;它已被带到地球的尽头。同时(1883年10月),在说明的拖页上雕刻并印刷了这幅画的微模型副本。
图片的力量。
二十多年前,一位英国游客在阿姆斯特丹的一家商场窗里随随便便看了一幅幅画,便得了一些这样的结论。但其他更重要的结果也随之而来;因为我冒昧地希望成千上万的人受到了永恒的影响,而且还有不少人通过演讲座、图片和解释完全依赖了上帝。相当多的信件证明了这一点,我感慨地珍藏着它们。
被批评的图片
但是,另外一方面,这张图片受到了批评。有些人因为引入了十个字架而发现了错误;和其他人一样,代表了邪恶和美德。一些批评家还提出了一些修改意见,我都坚决反对。我认为我的使命是理解这幅画,并尽可能接近原作将它传给后人。批评公寓言论图片很容易,因为没有两个独立的想法会形状相同的设计。但由于这是在健康的、福音派的、符合圣经的路线上,我愿它应该保持不变。
无法解释的要点。
解释中百篇文章的排行榜命令人钦佩,解释总身体上清澈明了,但有些细节却模糊不清。我经常被问到为什么浪子在地上包在狂飙的路上。我自己的印象是,他的本意是代表一个倒退的人,因此他的父亲恢复了他的身体部分并欢迎他。否则他必须返回并从海峡进门来。另一个无法理解的地方是隔着两条路的栏杆上的缺口。我看过另外一广德文的画,有点像这幅画,画中所有走闯路人都背着十字架,所以如果有人拔进宽路,他们就会被这个标志承认;我的印像是,宽路的传教士被派到那里去挽回这些潮人;那个缺口是为他们返回而设计的。
眼前的传教士意在代表塞缪尔·赫比奇(Samuel Hebich),一位在东印度群岛成功的传教士——阿道夫·雷伦(Adolf Reihlen)先生告诉我的。但《狂路相逢》中的那广,而不是原作中的,而是荷兰人加进去的。根据所做的决定,如解说中所描述的,前面风景中路标上的两种颜色表示两种命运运。符腾堡的路标由政府绘制,采用符腾堡的颜色,黑色和红色,这些向 Reihlen 夫人暗示了她所说的两种命运。
设计师和解说员。
本版中的人物肖像是专为它雕刻的。Reihlen 夫人的照片取自 1865 年在斯图加特拍摄的一张照片,这张照片是今年的 Adolf Reihlen先生送我的。尽管管我永远不能指望别人对这个人主题制作与我自己相类似的热情;然而,我冒昧地会将这个图片故事记录在案,希望它能加深越来越广泛的圈子对图片及其解的趣味。因此,我将它推荐给那一位,他的灵魂导师“一个消逝的手”和“一个静止的声音”,写下这个异象,并将其清楚地写在表格上,以方便他可以跑来阅读它。 (Hab.2: 2 .)
GAWIN KIRKHAM。
14,杜克街,阿德菲,
伦敦,1888 年 10 月。
1892年5月8日,星期日,深受喜爱的上文描述作家去世,获得了永恒的安息和奖励。他在世上最后的工作是在他去世前六天在谢菲尔德就他的画作发表演讲。关于他,可以说是真实的——他打了一场漂亮的仗;他完成了课程;他坚守信念。
---------------------- ------------------------
以上说出自Gawin Kirkham的《宽矛巷子》这部广画的历史与解释。
出版物中还包括 Charlotte Reihlen夫人对图片的 解释
(从私人收藏再版 - © 2018 Peter N Millward)
|